Gender Visibility: Linguistic Strategies to Challenge Stereotypes in Italian
Abstract
In this paper I present an analysis of gender-unfair usages and gender-fair strategies as they may be observed in the Italian language. First, I contextualize the topic within the contemporary debate and analyze how linguistic uses are unfair and become vehicles of stereotypes. Subsequently, I provide an overview of the strategies that can be adopted in Italian, which may be broadly categorized as either giving visibility to or obscuring genders. Next, I present a series of compelling arguments in favor of the use of visibility strategies. I conclude by arguing that the most effective strategy for challenging androcentrism in language and gender stereotypes is to make gender identities visible.
References
Belle, D., Tartarilla, A.B., Wapman, M., et al. (2021), «I Can’t Operate, that Boy Is My Son!”: Gender Schemas and a Classic Riddle», in Sex Roles 85 (3): pp. 161–71. https://doi.org/10.1007/s11199-020-01211-4.
Carreiras, M., Garnham, A., Oakhill, J., & Cain, K. (1996), «The use of stereotypical gender information in constructing a mental model: Evidence from English and Spanish», in Quarterly Journal of Experimental Psychology, 49(3), 639663.
Corbett, Greville (1991), Gender. Cambridge University Press.
Dembroff, R., Daniel, W. (2018), «He/She/They/Ze», in Ergo, an Open Access Journal of Philosophy 5 (20201214). https://doi.org/10.3998/ergo.12405314.0005.014.
European Institute for Gender Equality (2019), «Toolkit on Gender-Sensitive Communication: A Resource for Policymakers, Legislators, Media and Anyone Else with an Interest in Making Their Communication More Inclusive», in Luxembourg: Publications Office of the European Union. https://data.europa.eu/doi/10.2839/589287.
Garnham, A., Oakhill, J., & Reynolds, D. (2002), «Are inferences from stereotyped role names to characters’ gender made elaboratively?», in Memory and Cognition, 30(3), 439446.
Gheno, Vera (2022), «Schwa: storia, motivi e obiettivi di una proposta», in Treccani. https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Schwa/4_Gheno.html.
Giusti, Giuliana (2022), «Inclusività della lingua italiana, nella lingua italiana: come e perché. Fondamenti teorici e proposte operative», in DEP – Deportate, Esuli, Profughe. Rivista Telematica Di Studi Sulla Memoria Femminile. https://hdl.handle.net/10278/5001231.
Gygax, P., Gabriel, U., Sarrasin, O., Oakhill, J., Garnham, A. (2008), «Generically intended, but specifically interpreted: When beauticians, musicians, and mechanics are all men», in Language and Cognitive Processes, 23:3, 464-485, DOI: 10.1080/01690960701702035.
Gygax, P., Sato, S., Öttl, A., et al. (2021), «The masculine form in grammatically gendered languages and its multiple interpretations: a challenge for our cognitive system», in Language Sciences 83. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2020.101328.
Independent Lens (2015), «Interactive Map: Gender-Diverse Cultures», in Independent Lens (blog): https://www.pbs.org/independentlens/content/two-spirits_map-html/.
Lopez, Artemis (2020), «You, Me, Hir, and Non-Binary Language», in ATA Spanish Language Division (blog). https://ataspd.org/2020/10/07/you-me-hir-and-non-binary-language/.
Maturi, Pietro (2020), «Qual è il tuo pronome? Riflessioni su questioni di genere nelle lingue europee», in Fuori Luogo. Rivista di Sociologia del Territorio Turismo: pp. 67-74. https://doi.org/10.6092/2723-9608/7154.
Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR,(2018), «Linee guida per l’uso del genere nel linguaggio amministrativo del Miur». https://www.miur.gov.it/-/linee-guida-per-l-uso-del-genere-nel-linguaggio-amministrativo-del-miur.
Misersky, J., Gygax, P., Canal, P., et al. (2014), «Norms on the Gender Perception of Role Nouns in Czech, English, French, German, Italian, Norwegian, and Slovak», in Behavior Research Methods 46 (3): pp. 841–871. https://doi.org/10.3758/s13428-013-0409-z.
Oakhill, J., Garnham, A., & Reynolds, D. (2005), «Immediate activation of stereotypical gender information», in Memory and Cognition, 33(6), 972983.
Ordine degli Psicologi della Lombardia (s.d.), «Le identità non binarie». https://www.opl.it/public/files/18877-OPL_Dossier_No-Binary_COL.pdf.
Parlamento Europeo (2018), «La neutralità di genere nel linguaggio». https://www.europarl.europa.eu/cmsdata/187102/GNL_Guidelines_IT-original.pdf.
Robustelli, Cecilia. (2012), «Linee guida per l’uso del genere nel linguaggio amministrativo». Progetto “Genere e linguaggio” promosso dal Comitato Pari Opportunità del Comune di Firenze in collaborazione con l’Accademia della Crusca, Firenze, Comune di Firenze. https://www.uniss.it/sites/default/files/documentazione/c._robustelli_linee_guida_uso_del_genere_nel_linguaggio_amministrativo.pdf.
Rosola, Martina (m.s.), «Gender-fair strategies in Italian between visibility and neutrality».
Rosola, Martina (m.s.), «Il genere nella lingua italiana».
Sabatini, Alma (1987), Il sessismo nella lingua italiana. Commissione Nazionale per la realizzazione della parità tra uomo e donna, Roma, Presidenza del Consiglio dei Ministri.
Spallaccia, Beatrice (2020), «Dai Women’s Studies alle teorie queer: una panoramica sugli studi di genere», in Adriano Ferraresi, Roberta Pederzoli, Sofia Cavalcanti, Randy Scansani (eds.), in Metodi e ambiti nella ricerca sulla traduzione, l’interpretazione e l’interculturalità – Research Methods and Themes in Translation, Interpreting and Intercultural Studies, MediAzioni 29: A83-A102, ISSN 1974-4382.
Stahlberg, D., Braun, F., Irmen, L., & Sczesny, S. (2007), «Representation of the sexes in language», in K. Fiedler (Ed.), Social communication. A volume in the series Frontiers of Social Psychology, pp. 163-187. (Series Editors: A. W. Kruglanski & J. P. Forgas). New York: Psychology Press.
Vázquez, I. G., Klieber, A., & Rosola, M. (2024), «Beyond Pronouns. Gender Visibility and Neutrality across Languages», in The Oxford Handbook of Applied Philosophy of Language.
Wittgenstein, Ludwig (1953), Philosophical Investigations (Ricerche filosofiche, Italian edition edited by Trinchero, M. tr.it. M. Trinchero, M. and Piovesan, R. Einaudi, Torino 1967).
Works published in RIFL are released under Creative Commons Licence:Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.